Home İngilizce KIRKUK POETS Iraq Turkoman Poets: Ali YAGMUROĞLU

KIRKUK POETS Iraq Turkoman Poets: Ali YAGMUROĞLU

Ali YAGMUROĞLU

Dr. Shemsettin KUZECI

One of Kirkuk’s young poets AliYagmuroglu was born in 1954 in Dakuk district connected Kirkuk After he had completed his lycee education he started working as a clerk in Kirkuk Electricity

Administrative Office. He continued his duty up to 1995.He had to leave Iraq as other Turkoman Intellectuals since that date. He took shelter in the mother land Turkey in 1995.He used to work as a manager in a trading company in Izmir. He has been working in Dubai.

He focused on literature world in 1973.At the beginning he wrote roughs, later on he started writing his poems in syllabic meter. His poems have been publishing in Yurt, Nativecountry, Newspaper, Kardeslik, Brotherhood, Birlik Sesi, Sound of Unity, reviews in Baghdat and Yesevi, Orta Doğu, Middle East, Kirkuk, Altın Köprü, Golden Bridge, Turkmen Bohcası, Turkoman Bundle, Savut-El-Turkmen, Turkmeneli, Turkoman Land, newspapers and reviews in Turkey.

Poet Yagmuroglu whose poems have been composed and recorded by some singers, considers rhythm important inhis poems. Poet who is faraway from his native country unwillingly, expresses his national emotions, pian, trouble and shouting in his amusing lines. He is the member of World Young Writers Union whose centre is in Azerbaijan.

Publications: Love Circle, Ankara, 2006

DON’T BE UPSET KIRKUK

 O moon shine my dark night

My folksong isn’t sung by ud kemencha and nay

Arequest of you, an acceptance of me

Your happiness is sufficient, so is your presence

My Kirkuk you got cross, tears in your eyes

Even tears aren’table to put out fire of my heart

I’m infavor of peace, war is war

Your happiness is sufficient, so is your presence

I talked everywhere, I became silent somewhere

I’m offended by someone, ı  got cross with someone else

I strewed fires, vomited bloom even

Your happiness is sufficient, so is your presence

 

Pay no atention destroying of Tuz, Kifri, Bayat

My villages were destroyed, life came to an end

When the day comes you’ll hold out your hands

Your happiness is enough, so is your presence

 

YAGMUROGLU please mention about my name

My happiness is related to you, so is my joy

Kirkuk only becomes a current issue step by step

Your happiness is sufficient, so is your presence

 Ali YAGMUROGLU

 **

 LOVE CIRCLE

From Mendeli to Telafer

UnluckyTurkmen Land

Look for the bravery among us

This means love circle for us

 

White Sheep Reigning is native country of Turkmen

Resisting against unjustice

Enemy drove crazy, became uncontrollable wild

This means love circle for us

 

Black sheep also monkey

Vineyard and melon field look like honeyed

Saying no to divison

This means love circle for us

 

Karatepe, Kifri, Bayat

Struggle in Tuz, knit your brows in Erbil

Sword, shield also gray horse

This means love circle for us

YAGMUR rain,  cloud, snow, sun

In four seasons we struggled

Singing march in arenas

This means love circle for us

Ali YAGMUROGLU

 

 

RELATED ARTICLES

Türkiye’den Kerkük’teki nüfus hareketliliğine ilişkin açıklama

Türkiye Dışişleri Bakanlığı Sözcüsü Öncü Keçeli, Irak'taki nüfus sayımı bağlamında Kerkük'e yönelik gerçekleşen nüfus hareketliliğine ilişkin, "Söz konusu nüfus sayımında etnik kökene dair veri...

Azerbaycan’ın Halk Şairi Zalimxan Yakub’dan “Halin Necedi Kerkük” şiiri

Halin Necedi Kerkük  Zalimxan Yakub-Azerbaycan Atılanlar, atılmış, satılanlar satılmış, Ağı zeher katılmış, balın necedi Kerkük El verdin el kestiler, yeridin yol kestiler Danıştın dil kestiler, lalın necedi Kerkük Yamaç yandı,...

Tebrizli Şair Xosrov Barışan’den Şiirler

Tebrizli Şair Xosrov Barışan’den Şiirler QUŞ Öncəsi bir sorğu idim, Namaz qılınırdım hər səhər! Sonrası bir quşam, Gözlərinin qəfəsində! Baxışına vurulmuşam. Bax..., Bax.., Kirpık çal, Çal, yellə, İçimdəki bu anarşi köz, Alışsın Eşiyimdə göz-göz. Şeirə dönüşsün söz-söz gördüklərim. Və...

Most Popular

Türkiye’den Kerkük’teki nüfus hareketliliğine ilişkin açıklama

Türkiye Dışişleri Bakanlığı Sözcüsü Öncü Keçeli, Irak'taki nüfus sayımı bağlamında Kerkük'e yönelik gerçekleşen nüfus hareketliliğine ilişkin, "Söz konusu nüfus sayımında etnik kökene dair veri...

Azerbaycan’ın Halk Şairi Zalimxan Yakub’dan “Halin Necedi Kerkük” şiiri

Halin Necedi Kerkük  Zalimxan Yakub-Azerbaycan Atılanlar, atılmış, satılanlar satılmış, Ağı zeher katılmış, balın necedi Kerkük El verdin el kestiler, yeridin yol kestiler Danıştın dil kestiler, lalın necedi Kerkük Yamaç yandı,...

Tebrizli Şair Xosrov Barışan’den Şiirler

Tebrizli Şair Xosrov Barışan’den Şiirler QUŞ Öncəsi bir sorğu idim, Namaz qılınırdım hər səhər! Sonrası bir quşam, Gözlərinin qəfəsində! Baxışına vurulmuşam. Bax..., Bax.., Kirpık çal, Çal, yellə, İçimdəki bu anarşi köz, Alışsın Eşiyimdə göz-göz. Şeirə dönüşsün söz-söz gördüklərim. Və...

Zafer Partisinden Kerkük Protostosu

"Kerkük Türk'tür, Türk Kalacaktır" dediğimiz için polis müdahale etti! Bugün, Zafer Partisi İstanbul İl Başkanımız Hakan Akşit, il yöneticilerimiz ve ilçe teşkilatlarımızla birlikte Kerkük için...

Recent Comments