Home Yazarlar Dr. Şemsettin Küzeci Makedonyalı Genç Şair ve Dergi Editörü Bennu Musli

Makedonyalı Genç Şair ve Dergi Editörü Bennu Musli

Bennu Musli/ Makedonya

Bennu musli.

Dr. Şemsettin Küzeci

Genç şair ve dergi editörü Bennu Musli 1990 yılında Makedonya’nın başkenti Üsküp’te doğdu. Üsküp Aziz Kiril ve Metodiy Devlet Üniversitesi Hukuk Fakültesi Siyaset Bilimi’ni bitirdi. 2015 yılında İstanbul Üniversite’sinde yüksek lisans yapmaya başladı. Makedonya Türk Edebiyatında üçüncü neslini oluşturan genç kuşak şair ve yazarlardandır.

Makedonya’da yayımlanan ‘Yeni Balkan’ gazetesinde de çalışan Musli, “Köprü” edebiyat dergisinin yayın kurulu üyesidir. Aynı derneğin çatısında yayımlanan “Kardelen” Çocuk dergisinin editörlüğünü yapmaktadır. Ülke genelinde düzenlenen şiir ve deneme yarışmalarından dereceleri bulunmaktadır. 2012 yılında “Ukde” isimli şiir kitabını yayımlayarak, Makedonya Türk Edebiyatına yeni bir soluk getirdi.

Şair ve editör Bennu Musli Makedonya Türk edebiyatının genç nesillerinden olup gelecek vadeden önemli düşüncelere sahiptir. Onun bol verimli olması ve aktif olarak etkinliklere katılması hem Makedonya Türkleri için hem de Makedonya Türk edebi için önemli bir tanıtım öğesi niteliğindedir.

 IMG_1141

 Bir

Güneşin unutturduğu “bir” kışın ortasında

güneş ışınlarının alanında

benim yanımda

yanımda olmanla açacak çiçekler

sözlerime doğru dönüyor.

Rüzgâr senle doğmuş “bir” fikrin tohumunu

henüz doğmamış gecenin

şehrindeki kaldırımda duran tüyün

sahibi yeni uçmaya çalışan kuşun

kanatlarına taşıyor.

Senin yokluğunla kabuğundan soyunmuş “bir” çıplaklığın ayıbı

masumiyetin huzursuz halkasında aşk

çekirdeğin etrafında tavaf

hep bir yerde dönmeye karar kılıyor.

Yakınlığından yavaşça geçen “bir” korkunun

sessiz adımlarla çizdiği sınırı

susuzluk çeken gözlerimin imdadına

yetişen ellerimin izniyle

geçmek niyetindeyim.

Şiir “bir” bunun için yazıldı.

Bennu Musli

**

12642999_226559531011750_4558020351421046978_n

Zaman

Ağır gelenler,

ağır ve yavaş adımlarla gelenler

zamana batar, zamanla.

Zaman ağırlık taşıyamaz.

Sorumluluklar değişken.

Değişim kalanla düşman.

Akıp gidenle, giden değişim

kalamıyor zamanda.

Geçmiş, zamanın düşüncesidir.

Şarkının nostalji.

Bağımlı olmak durdurur zamanı.

Zaman şimdi, şimdi.

Aşk tanımıyor zamanı,

red edildi zaman.

Zaman tanımıyor aşkı,

red edildi zaman.

Bennu Musli

**

12004783_175066906161013_3423171627859327479_n

Dib

Su altında uyumuş ve unutulmuş çelikli geminin gövdesinden olacak yeniden doğuş

Diriliş sadece çöllere has suların umutlarında yatan kurakçıl bitkilere ait değildir

Çünkü uyanış okyanusun dibindeki gemidedir

Dipten gelen sesle derine sesleniyorum

Kabarcıklar kaptanın kulağında

Sözlerim kaptanın kadınına denk geliyor

Ölüm güvertede direnen eski bir kadın fotoğrafını korkutmuyor

Oradaki gülüş ölüme meydan okuyor

Saçlar ölmüyor

Saçlar alglere dönüşüyor

Kuyuya sesleniyorum

Güneşin penceresinden batan gemi gözüküyor

Gökyüzünden suyüzeyine ulaşan bütün parçalar bütünleşiyor

Damla okyanusuna kavuşuyor

Bennu Musli

**

Her Şey(i)

Dalda serçe ötüyor rüzgara

karşı(ma)

alıp sesi

diğer bir ülkenin yabancı diline taşıyor(du)

ağırlık yapma(dı)

Çünkü ilkeldi bu ses hiç şarkı söylemedi.

Ben yazdıklarımı biliyorum

özlem durakladı geçerken yine içimden

ayak uçlarında dolanan karıncalar krallığının bir kanuydu(yazmak):

kökten yaprağa,

serçeden rüzgara,

sesten özleme ve içe.

İçim herhangi bir içe sığmıyor

Katılaşıp yumuşaklıktan tene (biraz ötesine)

doğru içim dışım oluyor.

Dünyanın dönen sesinde

çeneme dokunan melekten sonra

her şeyi biliyorum.

Her şeyi bildiğimi hatırlayarak kanıtlıyorum.

Bennu Musli

**

Aklımdan Önce

Ölülerin acıları büyüyordu

Bedenleri yutan yeni topraklarda

Onun sonrasında zaten

Hiç gel demedi bir kök ağacına

Bilgin, örümceği yaprakta gördü

Örümcek ağlarını tarıyordu

İnanca tutkunmuş meğer dünya

Yatay bir düşüşten sonra

Bir şakak kemiğinden diğerine uzandı kader

Saçlarla günahları örtbas etti

Günah duyunun yeni duymuş kardeşiymiş

Bunu bildim aklımdan önce

Bennu Musli

**

Düşünce Gölge

“Uzun cübbeli fikir yaratıcısı

Senin gölgen aşkın el yazısı”

Mum ışığında tütsüyen giz

Hazzını kokusundan aldığım karanlık gecelerin muhabbetlerinde,

korkuyu heyecana döndürmeyi bildim

Ve mumun emrindeki muhabbetler.

Ateşin olmasından beri

El feneriyle geceyi hayata tuttum

Aya tutulurken,

ümidini loş ışıkta arayanları hain ilan ettim.

Yıldız hainleri.

Aldanmadım gece göğünün süslerine

Çünkü;

-“İnandım”, diyorum

Elmanın zehrine değen ışıkla ben yaratıldım

-“İnanıyorum”, dedim

Yıldızın beş düşüncesine.

Karanlıkta neyi ararız

Hep sormak istiyorum efendim gözlerime

-“Göz anası değilim ki ben

Işık sereyim kör aşkın kalbine”

Toprağım seslendi.

Ruhum boşluk özü:

fikrimdeki geceyi boşalttı

dalgalarla uzanırken rüyalarıma

Kumlarda yatan gerçeğimi aldı

Rüya düşüncemi aldattı:

Karanlığıma mum yaktı.

Bennu Musli

**

K-n

Uçları kırık kadınlar acının omuzlarına düşmüş

Hüzün omuzdadır artık

Ağlayanlara yer yok

Bir kadın gözü kapı deliğine aittir dediler

Bir kadın sözü sadece ses yankısı

bir dağdan bir dağa ettiği gürültüdür dediler

Ey kuyudan yeryüzüne narin elleriyle derinlik çıkartan kadın

O ellerinle şimdi dağılmış insanlığın kalbini toplamaktasın

Bennu Musli

Dr. Şemsettin Küzecihttps://kerkukgazetesi.com
Dr. ŞEMSETTİN KÜZECİ Araştırmacı, eğitimci, gazeteci, şair, yazar Şemsettin Küzeci; 1965 yılında Kerkük’te doğdu. 1989 yılında Musul Üniversitesinden mezun oldu. 5 Yıl Kerkük’te lise öğretmenliği yaptı (1992-1996). Kerkük Televizyonu, Bağdat Türkmence radyosunda “gençlik ve spor” programları hazırlayıp sundu (1992-1995). Yazılarını Bağdat’ta Türkçe yayınlanan “Yurt” gazetesi, “Kardeşlik ve Birlik Sesi” dergilerinde yayınladı. 1993 yılında Irak rejimi tarafından tutuklandı. Üç ay Tikrit muhaberatında kaldıktan sonra serbest bırakıldı. 2015 yılında Musalla Lisesinde Lise öğretmeni olarak çalıştığı mesleğinde kendi isteği üzerinde Kerkük’te emekliye ayrıldı. 1996 yılında siyasi nedenlerden dolayı Irak’ı terk ederek Türkiye’ye yerleşti. 1999 yılında Irak Türkmen Cephesi Türkiye temsilciliğinde Basın Yayın ve Enformasyon Şube Müdürü olarak çalıştı (1999-2003). Kerkük Gazetesi'nin Türkiye temsilciliği ve Türkmeneli TV’de muhabir, programcılığı ve haber müdürü olarak çalıştı (2005-2009). 2008 yılında “Irak Basın Tarihi” üzerine Gazi Üniversitesi İletişim Fakültesi Radyo TV ve Sinema bölümünde “Osmanlı’dan Günümüze Irak’ta Basın Tarihi” konulu yüksek lisansını ve 2010 yılında Hollanda'da Global Lahey Üniversitesinde “Irak Televizyonları” üzerine doktorasını yaptı. 2009-2019 yılları arasında Türkmeneli Vakfı Kültür Merkezi'nde Basın ve Kültür Müdürü, 4 Şubat 2019 ile 14 Temmuz 2020 tarihleri arasında (ORSAM) Ortadoğu Araştırmaları Merkezi’nde Türkmen ve Medya uzmanı olarak görev yaptı. 16 Temmuz 2020 tarihinden beri Türkmeneli Vakfı Başkanlığından basın danışmanı olarak görev yapmaktadır. Sürekli basın kartı sahibi olan Küzeci, aynı zamanda Kerkük Gazetesi genel yayın yönetmeni ve Türkiye temsilcisi görevini sürdürmektedir. 2020 yılından beri Türkiye Yazarlar Birliği Ankara Şb. Yönetim kurlu üyesidir. Irak Türklerini; Türkiye, Türk dünyası ve uluslararası faaliyetlerinde gerçekleşen onlarca kongre, kurultay, konferans, bilgi şöleni ve toplantılarda temsil etti. 400’ye yakın uluslararası hizmet, takdir, teşekkür, onur belgesi, plaket ve ödül almıştır. 2006’da Irak, Azerbaycan ve Türkiye ile ilgili yapmış olduğu ilmî ve edebî çalışmalarından dolayı, Azerbaycan’da VEKTOR Uluslararası İlim Merkezi tarafından kendisine “Fahrî Doktora” Payesi verildi. 2022 yılında da Türk Dünyası Akademisi tarafından kendisine “Fahri Profesörlük” Unvanı verildi. Küzeci’nin bazı eserleri ve yazıları Arapça, Azerbaycan Türkçesi, İngilizce ve Rus, Özbek, Kazak dillerine tercüme edilmiştir. Basılmış 60 adet eserinden bazıları; Suçum Türk Olmaktır, Kerkük şairleri, Irak Basın Tarihi, Türkmeneli Edebiyatı, İçimizdeki Kerkük, Kerkük Soykırımları, Kerkük’ün Mili Şairi Mehmet İzzet Hattat, Kerkük’ün Efsane Sesi Abdülvahit Küzeci, Nevruz Çiçekleri (Türk Dünyası Kadın Şairleri), Ortadoğu’da Türk Katliamları, Sinan Sait, Türkmen Milli Takımı, Şehit Hüseyin Demirci (Tembel Abbas), Sarmaşık Duygular, Osmanlıdan Günümüze Irak’ta Türkçe Dergiler, Kerkük’ten Azerbaycan’a, Horyatlarım, Kerkük Katliamı, Telaferli Felekoğlu, Kerkük’ten Sesleniş, İçimizdeki Kerkük, Telafer Şairleri… İletişim: www.skuzeci.com skuzeci@gmail.com (+90) 533 255 26 60
RELATED ARTICLES

Türkiye’den Kerkük’teki nüfus hareketliliğine ilişkin açıklama

Türkiye Dışişleri Bakanlığı Sözcüsü Öncü Keçeli, Irak'taki nüfus sayımı bağlamında Kerkük'e yönelik gerçekleşen nüfus hareketliliğine ilişkin, "Söz konusu nüfus sayımında etnik kökene dair veri...

Azerbaycan’ın Halk Şairi Zalimxan Yakub’dan “Halin Necedi Kerkük” şiiri

Halin Necedi Kerkük  Zalimxan Yakub-Azerbaycan Atılanlar, atılmış, satılanlar satılmış, Ağı zeher katılmış, balın necedi Kerkük El verdin el kestiler, yeridin yol kestiler Danıştın dil kestiler, lalın necedi Kerkük Yamaç yandı,...

Tebrizli Şair Xosrov Barışan’den Şiirler

Tebrizli Şair Xosrov Barışan’den Şiirler QUŞ Öncəsi bir sorğu idim, Namaz qılınırdım hər səhər! Sonrası bir quşam, Gözlərinin qəfəsində! Baxışına vurulmuşam. Bax..., Bax.., Kirpık çal, Çal, yellə, İçimdəki bu anarşi köz, Alışsın Eşiyimdə göz-göz. Şeirə dönüşsün söz-söz gördüklərim. Və...

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

Most Popular

Türkiye’den Kerkük’teki nüfus hareketliliğine ilişkin açıklama

Türkiye Dışişleri Bakanlığı Sözcüsü Öncü Keçeli, Irak'taki nüfus sayımı bağlamında Kerkük'e yönelik gerçekleşen nüfus hareketliliğine ilişkin, "Söz konusu nüfus sayımında etnik kökene dair veri...

Azerbaycan’ın Halk Şairi Zalimxan Yakub’dan “Halin Necedi Kerkük” şiiri

Halin Necedi Kerkük  Zalimxan Yakub-Azerbaycan Atılanlar, atılmış, satılanlar satılmış, Ağı zeher katılmış, balın necedi Kerkük El verdin el kestiler, yeridin yol kestiler Danıştın dil kestiler, lalın necedi Kerkük Yamaç yandı,...

Tebrizli Şair Xosrov Barışan’den Şiirler

Tebrizli Şair Xosrov Barışan’den Şiirler QUŞ Öncəsi bir sorğu idim, Namaz qılınırdım hər səhər! Sonrası bir quşam, Gözlərinin qəfəsində! Baxışına vurulmuşam. Bax..., Bax.., Kirpık çal, Çal, yellə, İçimdəki bu anarşi köz, Alışsın Eşiyimdə göz-göz. Şeirə dönüşsün söz-söz gördüklərim. Və...

Zafer Partisinden Kerkük Protostosu

"Kerkük Türk'tür, Türk Kalacaktır" dediğimiz için polis müdahale etti! Bugün, Zafer Partisi İstanbul İl Başkanımız Hakan Akşit, il yöneticilerimiz ve ilçe teşkilatlarımızla birlikte Kerkük için...

Recent Comments